Terms and Conditions
STARTEC GLOBAL OPERATING COMPANY
Договор Центра Обслуживания
Спасибо за использование сервисов, которые обеспечиваются Startec Global Operating Company (“Startec”).
I. THE ДОГОВОР
Ваш договор с компанией Startec состоит из (1) Договора Центра Обслуживания (“ДЦО”), (2) текущих расценок за минуту, и (3) соответствующего описания, связанного с определённым планом, на который вы подписались (“Описание Плана”) (три компонента в совокупности составляют “Договор”). ПОДПИСАВШИСЬ, ИСПОЛЬЗУЯ ИЛИ ОПЛАЧИВАЯ СЕРВИС, ВЫ СОГЛАСНЫ С ЦЕНАМИ, ПЛАТАМИ, УСЛОВИЯМИ И ОГРАНИЧЕНИЯМИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМИ ЭТИМ ДОГОВОРОМ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАНЫ С ЭТИМИ ЦЕНАМИ, ПЛАТАМИ, УСЛОВИЯМИ И ОГРАНИЧЕНИЯМИ, НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СЕРВИСОМ.
Этот Договор вступает в действие, если Вы подписались на предлагаемый сервис-Прямой Набор (Direct Dial) или на сервис-CellConnect (“Сервис”). Startec оставляет за собой право изменять условия этого Договора (“Условия”) в любое время. Этот Договор действует для звонков между штатами и международных звонков. Штатные постановления и требования, включая тарифы, регистрируются с State Public Service Commissions и касаются телекоммуникационных сервисов внутри штата. Исключение составляет ситуация, когда этот Договор касается звонков, сделанных внутри штата, в таких штатах, которые не требуют от Startec регистрации тарифов. Этот Договор не касается звонков, сделанных при наборе кодов 101-6868 or 10-10-719.
II. СЕРВИСЫ
A) Принятие
По своему собственному усмотрению Startec может принять или отклонить ваш заказ на Сервис по любой законной причине. До активизации любого Сервиса Startec может проверить вашу кредитную историю, подтвердить вашу личность, взимать депозит, предоплату или другие платы для создания или поддержки Сервисов, или потребовать, чтобы вы исполнили любые санкции и представили подтверждения, которые считает необходимыми. По многим причинам Сервисы могут не быть активизированы немедленно.
B) Уведомление об Изменении Расценок
Startec может время от времени изменять расценки за минуту, Дополнительные Платы (условия по дополнительным платам определены в разделе III.A) и другие Условия Договора. Startec может уменьшать расценки за минуту, Дополнительные Платы или всё вместе без предварительного уведомления. Любые увеличения расценок за минуту, Дополнительных Плат или других Условий этого Договора, которые могут существенным образом причинить вам ущерб, будут начинать действовать только после того, как Startec уведомит вас об этом заранее почтовой открыткой, письмом, вложенным в ваш счёт, по телефону или по email не менее чем за 15 дней. Такое письменное уведомление будет послано вам по адресу, который указан в последней регистрации компании Startec и считается приемлемым после депозирования на почту США, предоплат почтовых расходов и должным образом отправленных по адресам, указанным в регистрациях компании Startec. Несмотря на вышеизложенное, в случае, если стоимость звонков в определённое направление (terminating calls) увеличится и Startec будет уведомлен об этом изменении менее чем, за 15 дней, Startec может увеличить расценки без отправления вам письменного уведомления. Вместо этого Startec поместит информацию об увеличении расценки на своем website: www.startec.com. Startec не будет посылать предварительное уведомление об изменениях налогов и других оплат, требуемых законом. Если вы будете продолжать пользоваться Сервисами после любых изменений в расценках за минуту, в Дополнительных Платах и в других Условиях этого Договора – это будет служить подтверждением того, что вы приняли эти изменения. Несмотря на вышеизложенное, расценки за минуту и дополнительная плата, предусмотренные вашим сервисом с предоплатой, не будут изменяться после того, как вы сделаете предоплату.
C) Ограничение Кредитов и Депозиты
Если Startec выставляет вам счёт за Сервисы и мы определяем, что выдача вам кредита может представлять определённый риск в связи с: (1) мошенничеством и нанесением оскорблений при использовании любого Сервиса компании Startec; (2) задержкой оплаты по текущему или предыдущему счётам; или (3) использование Сервиса в больших объёмах, мы можем потребовать депозит (или предварительную оплату, как разрешено штатным законом) для обеспечения гарантии оплаты за использование Сервисов. В случае, если вы не оплачиваете вовремя свои счёта за Сервисы, Startec может использовать депозит для оплаты вашего баланса без предварительного уведомления. Аналогично, Startec может установить лимит по кредиту на основе вашей истории по оплате счетов. Если вы превысили этот лимит, Startec оставляет за собой право в ограничении вашего доступа к Сервисам и уведомит вас об этих ограничениях так скоро, как это обычно практикуется. Startec может также потребовать, чтобы вы оплачивали его счета в более короткий срок, чем обычно установленный – 21 день, исчисляемый от дня, указанного в счёте.
D) Отмена Сервиса Клиентом
Если вы хотите отменить ваш сервис и не получили дополнительный счёт от компании Startec, вы должны: (1) позвонить в Startec по телефону 1-800-827-3374 и сообщить о своём желании отменить сервис, (2) позвонить в вашу локальную телефонную компанию и сообщить им, что Startec является вашим обеспечителем связи для звонков между штатами и за границу и что вы хотите отменить ваш Startec Сервис. Это может занять у локальной компании несколько дней, чтобы оформить ваш заказ, и вы будете продолжать быть ответственным за счета от компании Startec до тех пор, пока локальная компания не завершит процесс отмены сервиса.
E) Ограничения по Использованию Сервиса - Сервис с Предоплатой
Сервис не может быть использован в незаконных, мошеннических или оскорбляющих целях. Если вы не используете ваш предоплаченный балансе в течение двенадцати (12) месяцев, начиная с дня покупки, вы будете облагаться административной платой, которая равна оставшемуся балансу на вашем счёте.
F) Прекращение компанией Startec обеспечения Сервисами
Startec может немедленно прекратить или же ограничить ваше использование Сервисов без уведомления, если: (1) Startec имеет основание полагать, что вы использовали Сервис в незаконных, мошеннических или оскобительных целях, (2) вы не платите за Сервис, (3) Startec определил, что выдача кредита для вас может представлять определённый риск, (4) вы отказываетесь платить депозит или придерживаться кредитного лимита, требуемого компанией Startec для уменьшения риска по кредитованию, (5) вы не предоставляете информацию или предоставляете ложную информацию, которая необходима для оформления счетов, (6) Startec получил уведомление от вашей локальной телефонной компании о том, что локальная телефонная компания аннулировала ваш сервис, (7) вы нарушили этот Договор, (8) вы действуете в угрожающей, непристойной, изнуряющей манере по отношению к персоналу компании Startec, и (9) ваше телефонное оборудование не может обеспечить соответствующий сигнал для звонка, что делает невозможным просчитать оплату с начала и до окончания разговора. Прекращение компанией Startec обеспечения Сервисами не избавляет вас от ответственности по задолжностям, которые с вас причитаются за Сервисы до момента, когда они были прекращены.
G) Неправомочное Использование
Вы ответственны за предотвращение неправомочного использования Сервисов, и вы ответственны за оплату такого неправомочного использования.
III. ОБЯЗАННОСТИ ПО ОПЛАТЕ
A) Расценки по Планам и Платы
Вы согласны платить компании Startec за Сервисы по расценкам, предусмотренным соответствующим планом, который вы выбрали. Оплата должна производиться в валюте США. Расценки за каждую минуту по определённым планам и продаваемые в настоящее время компанией Startec, определены в соответствующем Описании Плана. Вы также согласны платить положенные Дополнительные Платы, которые не являются налогами или же облагаются государством, и которые входят в ваши Дополнительные Платы (“Дополнительные Платы”). Дополнительные Платы, установленные для соответствующих планов, аналогично представлены в Описаниях Планов. Вы согласны оплачивать любые налоги и платы, которые требуются государством (“Government Mandated Charges”). Government Mandated Charges варьируются по штатам и подробно описаны на website компании Startec. Startec не будет выдавать кредиты или возвраты клиентам, которые пользуются сервисом предоплаты.
B) Общие Дополнительные Платы
В дополнение к любым соответствующим расценкам за минуту, Startec может взимать с вас следующие Дополнительные Платы, которые не являются налогами или же облагаются государством: (A) Carrier Cost Recovery Fee, которая начисляется на основе вашей платы за звонки между штатами и за границу; (B) Minimum Usage Fee, которая начисляется в случае, если в вашем счёте нет минимально необходимой суммы за использование сервиса; (C) Universal Service Fee, которая начисляется на все минуты и (D) постоянная ежемесячная плата. Для того, чтобы точно знать расходы по Дополнительным Платам, которые включены в ваш план, пожалуйста, просмотрите Описании этого Плана.
C) Требуемые Государственные Платы
В дополнение к любым соответствующим расценкам и Дополнительным Платам, Startec включит в ваш счёт налоги, платы и другие платежи, которые могут быть потребованы федеральными, штатными и локальными государственными структурами. Они определяются этим Договором как Government Mandated Charges. Это платежи, которыми Startec облагает своих клиетов на основании закона.
D) Оплата Счетов
Счёт должен быть оплачен в течение 21 дня со дня выписки.
E) Оплата с Опозданием
За все оплаты с опозданием Startec может взимать с вас процент равный или меньше 1.5% ежемесячно или максимальную сумму, разрешенную законом. Процент будет взиматься с общего незаплаченного баланса. Startec может взимать с вас плату, равную или меньше $25 или максимальную сумму, разрешенную законом, если ваш чек, банковский документ или электронный перевод возвращен в связи с недостаточной суммой денег на вашем счёте.
F) Агенство по Сбору Задолжностей (Collection Agency)
Если Startec нанимает Aгенство по Сбору Задолжностей для взимания или попытки взимания любых платежей, которые вы задолжали компании Startec, вы будете ответственны за дополнительную плату компании Startec в размере $25 в случае, если это разрешено законом. В случае, если Startec понёс убытки в связи с любыми платежами и расходами, включая юридические, при сборе или попытке сбора задолжностей компании Startec, кроме расходов по нанятию Агенства по Сбору Задолжностей, вы будет ответственны за оплату компании Startec всех таких платежей и расходов по возмещению убытков.
G) Диспуты
Диспуты касательно любых платежей должны возбуждаться в течение 30 дней со дня выписки счёта. Диспут может возбуждаться при звонке в центр обслуживания по телефону 1-800-827-3374. Любые платежи, которые не дискутируются в течение 30 дней со дня выписки счёта, будут рассматриваться как принятые. Если после расследования Startec решит, что дискутируемая сумма должна быть заплачена, Startec потребует оплату и, если необходимо, может отправить счёт в Агенство по Сбору Задолжностей для взимания этой суммы.
IV. ответственность
A) Компенсация
ВЫ СОГЛАСНЫ С ТЕМ, ЧТО STARTEC НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОТВЕТСТВЕННЫМ ПО ЛЮБЫМ ПРЕТЕНЗИЯМ OT ДРУГИХ КОМПАНИЙ ПРОТИВ КОМПАНИИ STARTEC, КОТОРЫЕ ВОЗНИКЛИ В СВЯЗИ С ВАШИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЕРВИСОВ. В ДОПОЛНЕНИЕ, ВЫ СОГЛАСНЫ ВОЗМЕСТИТЬ КОМПАНИИ STARTEC ВСЕ РАСХОДЫ. СВЯЗАННЫЕ С ЗАЩИТОЙ ПО TАКИМ ПРЕТЕНЗИЯМ, ВКЛЮЧАЯ ЮРИДИЧЕСКИЕ РАСХОДЫ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЯ, КОГДА ТАКИЕ ПРЕТЕНЗИИ ОСНОВАНЫ НА ПРОЯВЛЕНИИ СО СТОРОНЫ КОМПАНИИ STARTEC НАМЕРЕННОЙ ХАЛАТНОСТИ ИЛИ НЕБРЕЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛНЕНИИ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ. ЭТО УСЛОВИЕ ПРОДОЛЖИТ СВОЁ ДЕЙСТВИЕ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ДОГОВОР ЗАКОНЧИТСЯ.
B) Ограничения Ответственности
НИЧЕГО В ЭТОМ ДОГОВОРЕ НЕ ЛИМИТИРУЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ STARTEC, ЕСЛИ ВЫЯВЛЕНЫ ЛЮБЫЕ ПРОЯВЛЕНИЯ НЕБРЕЖНОСТИ ИЛИ НАМЕРЕННОЙ ХАЛАТНОСТИ ПРИ ИСПОЛНЕНИИ ОБЯЗАННОСТЕЙ СО СТОРОНЫ КОМПАНИИ STARTEC. ЕСЛИ ПО ПРИЧИНЕ ХАЛАТНОСТИ ПРИ ИСПОЛНЕНИИ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ СО СТОРОНЫ КОМПАНИИ STARTEC ЧЕЛОВЕКУ ИЛИ СОБСТВЕННОСТИ БЫЛ НАНЕСЕН УЩЕРБ, STARTEC БУДЕТ ОТВЕТСТВЕННЫМ НЕ БОЛЕЕ, ЧЕМ ЗА СУММУ ПРЯМОГО УЩЕРБА ПО ОТНОШЕНИЮ К ЧЕЛОВЕКУ ИЛИ СОБСТВЕННОСТИ. ЕСЛИ ПО ПРИЧИНЕ ХАЛАТНОСТИ СО СТОРОНЫ КОМПАНИИ STARTEC НАНЕСЁН ДРУГОЙ ЛЮБОГО ВИДА УЩЕРБ, STARTEC БУДЕТ ОТВЕТСТВЕНЕН НЕ БОЛЕЕ, ЧЕМ НА СУММУ ПЛАТЕЖА ЗА СЕРВИС В ТЕЧЕНИЕ ЗАТРОНУТОГО ПЕРИОДА. ВСЕ ДРУГИЕ ПРЕТЕНЗИИ, КОТОРЫЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ НЕБРЕЖНОСТИ ИЛИ НАМЕРЕНОЙ ХАЛАТНОСТИ ПРИ ИСПОЛНЕНИИ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ СО СТОРОНЫ КОМПАНИИ STARTEC, КОМПАНИЯ БУДЕТ ОТВЕТСТВЕННОЙ ЗА ВОЗМЕЩЕНИЕ ЛЮБОГО ВИДА УЩЕРБА (ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОГО АКТА, ПОДТВЕРЖДАЮЩЕГО ЭТОТ УЩЕРБ). ТАКЖЕ STARTEC НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ ИЛИ ЛОГИЧЕСКИ ВЫТЕКАЮЩИЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕЛИМИТИРОВАНО, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ДОХОДА ИЛИ УВЕЛИЧЕНИЕ СТОИМОСТИ ПРОВОДИМОЙ РАБОТЫ. ЭТИ ОГРАНИЧЕНИЯ ИМЕЮТ СИЛУ ДАЖЕ ЕСЛИ НАНЕСЕНИЕ ЭТОГО УЩЕРБА МОЖНО БЫЛО ПРЕДВИДЕТЬ ИЛИ ЕСЛИ STARTEC БЫЛ ПРОИНФОРМИРОВАН О ТОМ, ЧТО ЭТО ВОЗМОЖНО, И ЕСЛИ ОНИ ОТНОСЯТСЯ К ЛЮБЫМ ПРЕТЕНЗИЯМ ПО НЕБРЕЖНОМУ ОТНОШЕНИЮ, КОТОРЫЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ ХАЛАТНОСТИ ИЛИ НАМЕРЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, НА КАКОЙ ОСНОВЕ ЭТА ПРЕТЕНЗИЯ БЫЛА ПРЕДСТАВЛЕНА ИЛИ КАКИЕ У НЕЁ ЛЕГАЛЬНЫЕ СТАТУСЫ (ТАКИЕ КАК КОНТРАКТ, ДЕЛИКТ, ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ АКТ, ИСКАЖЕНИЕ ФАКТОВ)
STARTEC НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ЕСЛИ СЕРВИСЫ ПРЕРВАНЫ ИЛИ ЕСЛИ ИМЕЮТСЯ ПРОБЛЕМЫ СОЕДИНЕНИЯ СЕРВИСОВ КОМПАНИИ STARTEC С СЕРВИСАМИ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЕМ ДРУГОЙ СТОРОНЫ. ЭТОТ ПАРАГРАФ ПРОДОЛЖИТ СВОЁ ДЕЙСТВИЕ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ДОГОВОР ЗАКОНЧИТСЯ
C) Гарантии Warranties
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТОГО, ЧТО СПЕЦИАЛЬНО ОГОВОРЕНО ЭТИМ ДОГОВОРОМ, МЫ НЕ ДАЁМ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, КАСАЮЩИХСЯ СЕРВИСОВ, И ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ ЛЮБЫХ, ВЫТЕКАЮЩИХ ИЗ ЭТОГО ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ПО ГОДНОСТИ К ПРОДАЖЕ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОГО НАЗНАЧЕНИЯ. МЫ ТАКЖЕ НЕ ДАЁМ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЧТО ЭТИ СЕРВИСЫ НЕ БУДУТ ПРЕРВАНЫ ИЛИ ИСКЛЮЧАЮТ ОШИБКИ. МЫ НЕ ДАЁМ РАЗРЕШЕНИЕ НИКОМУ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ЛИМИТИРУЯ, РАБОТНИКОВ КОМПАНИИ STARTEC, АГЕНТОВ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ, ДАВАТЬ КАКИЕ-ЛИБО ВИДЫ ГАРАНТИЙ ОТ НАШЕГО ЛИЦА, И ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ ПОЛАГАТЬСЯ НА ПОДОБНЫЕ ЗАЯВЛЕНИЯ.
V. РАЗРЕШЕНИЕ ДИСПУТОВ
ОЧЕНЬ ВАЖНО, ЧТОБЫ ВЫ ПРОЧЛИ ЭТОТ ПАРАГРАФ ПОЛНОСТЬЮ И ВНИМАТЕЛЬНО. ЭТОТ ПАРАГРАФ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ИНФОРМАЦИЮ ПО РАЗРЕШЕНИЮ ДИСПУТОВ В АРБИТРАЖЕ В ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ СТАДИИ И В ПРОЦЕССЕ РАССМОТРЕНИЯ ДЕЛА, КОТОРЫЕ ИМЕЮТ МЕСТО ДО НЕЙТРАЛЬНОГО АРБИТРАЖА, ПРОВОДИМОГО ВМЕСТО СУДЕБНОГО РАССМОТРЕНИЯ ДЕЛА СУДЬЕЙ, ПРИСЯЖНЫМИ ИЛИ ПОСРЕДСТВОМ ЮРИДИЧЕСКОГО АКТА.
A) Арбитраж
Процесс слушаний в арбитраже. установленный этим параграфом, регулируется Актом Федерального Арбитража - Federal Arbitration Act (“FAA”), 9 U.S.C. §§ 1-16, за исключением случая, когда условия этого Договора отличаются от FAA, контролируемые этим Договором. Обе стороны – Вы и Startec, имеете право проводить любые диспуты, которые рассматриваются малыми судами, а не арбитражем. Все другие спорные претензии или диспутируемые между сторонами вопросы будут разрешены в арбитраже независимо от даты подачи претензии или диспутируемого вопроса. Это включает любые диспуты по предоставляемым услугам, сервисам или маркетинговой рекламе, которые имеют связь с этим Договором и любые диспуты, не решённые окончательно в малых судах.
B) Количество Арбитров
Арбитраж будет проводится одним арбитром.
C) Арбитраж – Расходы и Платежи
Арбитр будет возлагать ответственность за все издержки и платежи на проигравшую сторону, как будет определено арбитром. Термин “расходы и платежи”, как употребляется при сём, будет означать все суммы, подлежащие оплате счётов арбитража, включая гонорар арбитра, административные платежи, командировочные расходы, оплаты наличными, такие как: расходы на копии и телефонные разговоры, судебные расходы (если они были сделаны для обеспечения арбитража необходимыми документами для вынесения заключениями по этому Договору или любых других заключений, связанных с этим Договором), гонорары свидетелям и гонорары адвокатам.
D) Применимые Правила Арбитража
Арбитраж по любому диспуту, предусматривающий расходы в размере $10,000 или менее, будет проводиться в соответствии с Consumer Arbitration Rules, предписанным American Arbitration Association (“AAA”), как определено этим Договором, который начинает действовать в день представления на рассмотрение в ААА. Все эти правила и налагаемые платежи будут распространяться на все диспуты, которые превышают $10,000.
E) Арбитр Ограничен Договором
Проводя арбитраж и присуждая любые выигрыши, арбитр будет ограничен и строго придерживаться условий этого Договора. Арбитр не может лимировать, расширять или изменять его условия.
F) Присоединение к Диспутам
НИКАКОЙ ДИСПУТ НЕ МОЖЕТ РАССМАТРИВАТЬСЯ СОВМЕСТНО С ДРУГИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ДЕЛОМ. НИКАКОЙ ДИСПУТ В АРБИТРАЖЕ НЕ МОЖЕТ РАССМАТРИВАТЬСЯ СОВМЕСТНО С ДИСПУТОМ ПО ДЕЛУ ДРУГОГО ЧЕЛОВЕКА ИЛИ БЫТЬ РЕШЁН С ПРИВЛЕЧЕНИЕМ БОЛЬШОГО КОЛИЧЕСТВА ЛЮДЕЙ.
G) Разделение Решения по Диспуту
Если любая часть Решения по Диспуту определена как неосуществимая, в этом случае оставшаяся часть должна оставаться в силе и действии.
H) Связаться с компанией Startec
До того, как вы направите диспут в арбитраж или малый суд, вы должны сначала связаться с представителем Центра Обслуживания по телефону, указанному на вашем счёте, который вы получаете за Сервисы от компании Startec, или написать нам по нижеуказанному адресу, чтобы дать нам возможность разрешить диспут:
Attn: Legal Department
Startec Global Operating Company
7361 Calhoun Place, Suite 650
Rockville, MD 20855
Любое письмо к нам должно указывать ваш номер счёта. Вы должны описать вашу проблему и обеспечить Startec любой документацией, которая может помочь в её решении. Более того, если Startec имеет диспут с вами, мы сообщим вам об этом письмом, которое будет отправлено вам по адресу, указанному на вашем счёте, и мы попытаемся разрешить этот диспут до направления его в арбитраж.
I) Связаться с AAA
Если диспут не может быть удовлетворительно решён в течение шести дней с того дня, как Вы или Startec были уведомлены другой стороной, участвующей в диспуте, в этом случае, любая из сторон может связаться с Центром Обслуживания AAA в письменном виде по адресу: 134555 Noel Road, Suite 1750, Dallas Texas 75240-6620 и потребовать проведения арбитража по этому диспуту. Информация о том, как начать процесс в арбитраже, о ведении процесса в арбитраже, о AAA’s Arbitration Rules и платежах может быть найдена на AAA Internet-странице:www.adr.org.
J) Письменная Подача Документов
Арбитраж будет рассматривать заявления и документы относительно определённого диспута, которые будут поданы сторонами в ААА только в письменном виде, до тех пор пока одна сторона не потребует, чтобы арбитраж проводился с использованием AAA телефонных процедур. За эти процедуры могут взиматься дополнительные платежи. Любые арбитражи с участием людей будут проводиться в месте, который выберет ААА в штате, в котором вы проживаете.
K) Конфиденциальность
Любое разбирательство в арбитраже должно оставаться конфиденциальным. Никто - Вы или Startec, не должны раскрывать причину диспута, его содержание или результат по любому решению арбитража или размерах выигрыша, за исключением случая, когда этого требует закон или это необходимо для выигрывания дела.
L) Ограничение во Времени
ЛЮБАЯ ПРЕТЕНЗИЯ ИЛИ ДИСПУТ ПО ДАННОМУ ДОГОВОРУ ИЛИ ПРЕТЕНЗИЯ ИЛИ ДИСПУТ, СВЯЗАННЫЕ С НИМ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПОДНЯТЫ В ТЕЧЕНИЕ ДВУХ ЛЕТ С ТОГО ДНЯ, КОГДА ОНИ ВПЕРВЫЕ ВОЗНИКЛИ.
M) Урегулирование Жалоб
В дополнение к процедурам, описанным в этом параграфе, по разрешению диспутов, вы можете также послать жалобу в соответствующие федеральные или штатные агенства по их урегулированию.
VI. РАЗНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
A) Полный Договор
TЭтот Договор и условия каждого плана на звонки, специальные предложения и/или разрешенная письменная связь с вами, которую вы получаете, составляют полный Договор между Вами и Startec и заменяет любые и все предыдущие договора, сказанные или написанные, касающиеся этой темы. Если в Договоре имеется какая-либо непоследовательность или конфликт между условиями любого плана на звонки, специальными предложениями, разрешенной письменной связью и положениями и условиями этого Договора, в этом случае, условия и положения этого Договора будут проверены.
B) Никаких Обязательств по оказанию Помощи в Переключении на Другие Телекоммуникационные Компании
Если Вы добровольно аннулировали ваш счёт в компании Startec или, если Startec аннулировал ваш сервис по вышеуказанным причинам, Startec не будет иметь никаких обязательств ни при каких обстоятельствах по предоставлению вам помощи в переключении сервиса компании Startec на другие телекоммуникционные компании.
C) Условие
Вы не можете изменять или делать предписания по этому Договору. Только Startec по своему собственному усмотрению может делать предписания по этому Договору.
D) Никакого Освобождения от Обязательств
Невыполнение обязательств по проведению в жизнь любых прав или требований по защите в суде, предусмотренных этим Договором, не может считаться освобождением от других его условий или положений или таких же условий или положений в другое время.
E) Обязательства по Договору
Этот Договор связывает Вас и Startec, его соответствующего последователя или правоприемника.
F) Разъединение
Если любая из частей или условий этого Договора определена как недействительная или неосуществимая на основании соответствующего закона, в этом случае, эта часть условий станет неэффективной только по причине своей недействительности или неосуществимости, без всякого влияния на оставшиеся части или условия этого Договора.
G) Контролирование Закона
Этот Договор контролируется и истолковывается Federal Communications Act в полном соответствии с применимыми законами Мериленда, за исключением случаев, когда условия арбитража в параграфе Разрешение Диспутов должны контролироваться Federal Arbitration Act. Это контролируемое законом положение действует независимо от того, где вы проживаете или где вы пользуетесь или оплачиваете ваши Сервисы.
H) Никаких Аннулирований или Прекращений Действия Договора
Любые обязательства или ответственность одной стороны по отношению к другой, предусмотренные параграфом - Сервисы и параграфом - Условия Оплаты будут в каждом отдельном случае продолжать действовать и не будут являться причиной аннулирования или прекращения действия этого Договора.
I) Никаких Принудительных Действий
Этот Договор имеет только ознакомительный характер и не истолковывается как руководство к действию.
Договор по Сервисам ( Информация о Планах)
Smart CELLCONNECT Plan
Smart Plus CELLCONNECT Plan
Smart CELLCONNECT PREPAID Plan
Smart Plan
Smart Plus Plan
Smart Online Plan



